На главную страницу TextProm.ru Тексты для сайтов
textprom.ru
Главная > О переводе текстов и услугах переводчика

 

О переводе текстов и услугах переводчика

О переводе текстов и услугах переводчика

Услуги переводчика – это широкое определение. Нуждаетесь Вы в синхронном переводе фильма или вам требуется переводчик, который сопровождал бы вас во время визита за границу, или Вас интересует перевод конкретного текста - все это различные направления работы, хотя они и могут быть объединены под общим названием. Поэтому различные специалисты, которые оказывают услуги переводчика профессионально, специализируются в конкретном направлении.

Специалист-переводчик в рамках работы с текстовой письменной информацией – это направление деятельности «Текстпрома». Будь то обработка содержания, например, англоязычного сайта и его интерпретация для пользователей Рунета. Или надо передать написанное на другом языке... Будь то переписывание публицистического текста или деловой переписки. С этим помогут справиться наши переводчики, которые специализируются на работе с такого рода заданиями.

Информация, доступная во всемирной паутине не ограничивается русскоязычными сайтами. Более того, в своем подавляющем большинстве она англоязычна (а учить английский наши соотечественники не спешат). Поэтому, для ее использования при формировании веб-ресурсов, рассчитанных на наших соотечественников, необходимы перевод с английского на русский. Приблизительно та же потребность возникает при трансформации контента русских сайтов для того, чтобы они стали доступны англоязычному населению. Например, при расширении бизнеса или иных выходов на международную арену. Услуги переводчика «Текстпрома» помогут Вам справиться и с первой задачей, и со второй задачей.

Также работа переводчика актуальна для поддержания деловой переписки. Вовсе не обязательно иметь человека в штате и платить ему регулярно заработную плату, чтобы два раза в месяц он переводил письма длиною в страницу. Услуги переводчика разумнее заказать в агентстве – это, во-первых, дешевле, а, во-вторых, качественнее. Таким образом, лингвисты «Текстпрома» - более рациональное решение установления контактов с зарубежными партнерами. Вас заинтересовала публикация в европейской газете, или Вы намерены самостоятельно выступить в периодической печати США или Германии? Но при этом у Вас нет человека, который помог бы преодолеть языковой барьер? На помощь придут наши специалисты. С их помощью реализовать намеченное не составит труда.

Все вышеперечисленные ситуации требуют от переводчика не просто владения иностранным языком. Он должен иметь достаточный словарный запас и навыки письменной речи не только в рамках английского языка, но и русского. Именно такие работники оказывают услуги перевода текстов клиентам «Текстпрома». Их также отличают грамотность, пунктуальность, ответственность. Частные лица и компании, которые имели опыт сотрудничества с нами, всегда были удовлетворены результатом.

Едва ли стоит рисковать, обращаясь к дилетантам. «Текстпром» - это профессиональные переводчики и прочие специалисты в области работы с текстами.

Нанять


Переводы текстов

Перевод текстов

Вам нужно грамотно и интересно перевести текст? Сроки ограничены? Вы обратились по адресу. Наши специалисты помогут Вам сделать качественный перевод (английский, немецкий, украинский языки) текстов любой тематики. Вы, наверняка, уже заказывали переводы в других компаниях и уже знаете, какие «сюрпризы» Вас могут ожидать. Обращаясь к нам, вы сможете избежать таких «приятных» неожиданностей, как:

  • Под одну гребенку
    Однообразие и коллективный разум приветствовались во времена недавнего прошлого. Сегодня каждая работа требует индивидуального подхода и внимательного отношения к пожеланиям заказчика. Все Ваши требования и замечания будут учитываться при переводе. В результате Вы получите именно тот текст, который заказывали, а не тот, который захотелось написать переводчику.
  • Работают студенты
    Большинство сайтов, предлагающих свои услуги за небольшую цену, экономят на главном – качестве. Общеизвестно, что самая трудоспособная и дешевая рабочая сила – студенты, готовые трудиться за еду. Поэтому зачастую именно их привлекают «недорогие» компании. Но при всем старании студентов, уровень их знаний и умений далек от профессионального. У нас в штате работают переводчики высокого уровня с большим опытом работы.
  • Абракадабра по-русски
    Нередки ситуации, когда Вы получаете переведенный текст, но не может его понять. Хотя он и написан на родном языке. Такая абракадабра получается, когда непрофессиональный переводчик работает над текстом по «казахскому» принципу: что вижу, то пишу. Переведенные нами тексты не только грамотны с точки зрения орфографии и стилистики. Они вычитываются опытным редактором, который исправляет смысловые неточности и проверяет правильность нюансов перевода.

Наша специализация – ПЕРЕВОД КОНТЕНТА ДЛЯ САЙТОВ. Мы учитываем не только специфическую лексику, признанную в сфере Вашего бизнеса, но особенности дизайна и верстки Вашего ресурса.

Нанять


Перевод текстов на сайте

Перевод с русского на английский язык требуется каждому сайту, который рассчитан на аудиторию, шире одной страны.

Мы предоставляем услуги перевода текстов более 6 лет. Мы делаем качественный перевод рекламных, учебных текстов. Также предоставляем услуги технического переводa, делаем перевод юридических и медицинских текстов, а также художественный перевод.

Качественный перевод текстов с английского языка на русский чаще всего нужен тогда, когда вам нужны услуги технического перевода на русский язык - в этом случае важно понимание и грамотное литературное изложение информации переводчиком.

Английский язык признан международным языком общения, именно на нем представляется информация для жителей разных стран, если нет возможности написать на языках всех жителей планеты. После английского по степени популярности идут - русский, французский, немецкий, испанский языки, реже используются японский, китайский.

Своя специфика существует при оказании услуг перевода рекламных текстов, здесь важны не только технические мелочи, встречающиеся в тексте, но и грамотный перенос самой идеи рекламной кампании, а также специфических идиом. Множество анекдотов связано с неудачными переводами рекламных текстов, слоганов.

Мы делаем качественный перевод рекламных, художественных, учебных, юридических и медицинских текстов. Также мы можем предложить услуги технического перевода. Стоимость услуг по переводу текстов может варьироваться в зависимости от вида и тематики. Базовая цена на наши услуги перевода текстов с английского языка на русский - 8 у.е./1000 знаков., с русского на английский - 10 у.е./1000 знаков.

Нанять


Новые тексты:

 


Комментарии

 

Сайт создан в 2007 г. © TextProm.ru | Seoded.ru — Создание и продвижение сайтов